|
Written by Thích Phước Đạt
|
|
Đọc bản tiếng Anh Không phải ngẫu nhiên đến đời Trần phương thức niệm Phật được Thiền phái Trúc Lâm chú trọng trong việc vận dụng vào đời sống thực nghiệm tâm linh trong các Thiền đường nước Đại Việt. Mặc dầu vào thời kỳ này với sự ra đời của Thiền phái Trúc Lâm, hẳn nhiên việc thực tập hành thiền là phương thức tu tập được xem trọng yếu để kiến tính thành Phật. Tuy nhiên phương thức niệm Phật vẫn được Thiền phái Trúc Lâm khuyến cáo mọi giới, mọi thành phần trong xã hội cần phải nỗ lực tu tập, tinh tấn hành trì mọi lúc mọi nơi, trong mọi hoàn cảnh là điều đáng nói. |
|
Read more...
|
|
|
Written by Administrator
|
Author: Thích Phước Đạt Viên Minh Translated to English Read in Vietnamese
It was not by chance that during Trần Dynasty in Vietnam – which was called Đại Việt in that era - the tradition of reciting the Buddha’s name remained as a method of spiritual practice in many of the monasteries. Although during this period of the birth of Trúc Lâm Zen tradition, of which meditation was the main staple to behold the Buddha nature and attain enlightenment (v. kiến tánh thành Phật), it is remarkable that the Buddha recitation was still assured and recommended widely by the Trúc Lâm Zen masters in all areas and levels of practice, and that people were encouraged to continuously practice at all time, and in all places and situations of life. (Translator’s note: “Trúc Lâm” – literally translated to “Bamboo Forest” and “thiền” is Zen in Japanese or Ch’an in Chinese. According to Zen master Thích Thanh Từ, Thiền Trúc Lâm is the predominant Zen tradition during the Trần dynasty, and is known widely as Vietnamese Zen sect.) |
|
Read more...
|
|
Written by Tâm Hải
|
By JMB Read in Vietnamese
Comme un passager du temps Ivre de ses rêves, Franchissant sans craintes Les barrières de l'indicible peur Pour vivre et aimer Dans la passion d'une prière Ta voix, ton nom, ton coeur
|
|
Read more...
|
|
|
Written by Tâm Hải
|
|
Nominated by UN as the best Poem of 2006 Written by an African Kid Read in Vietnamese When I born, I black When I grow up, I black When I go in Sun, I black When I scared, I black When I sick, I black And when I die, I still black.. |
|
Read more...
|
|
Written by His Holiness the Dalai Lama
|
|
Read in Vietnamese "The destructive effects of hatred are very visible, very obvious and immediate. For example, when a strong or forceful thought of hatred arises, at that very instant it overwhelms one totally and destroys one's peace and presence of mind. When that hateful thought is harboured inside, it makes one feel tense and uptight, and can cause loss of appetite, leading to loss of sleep, and so forth. |
|
Read more...
|
|
|
|
|
<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next > End >>
|
|
Page 1 of 24 |