gototopgototop
 Chữa lành tâm sân hận       Một Bài Thơ Tuyệt vời       Tâm An Lạc       Healing Hatred       Con Người và Con Bọ Cạp       Buddhistic Revelation to the Modern World       Đạo Phật hấp dẫn trong thế giới hiện nay       Đời Sống Từ Bi       Living the Compassionate Life       In conversation with The Dalai Lama on his 75th Birthday       Trao cho thời đại một nội dung Phật chất.       Chuyện Gì Xảy Ra Sau Khi Đức Đạt Lai Lạt Ma Qua Đời ...       Sự Nghiện Ngập và Ý Tưởng Hão Huyền       The mindful enlightenment       Sự truyền bá đạo Phật tại Tây phương:       The Propagation of Buddhism in the Western World       Trí tuệ phát sinh từ Cận tử nghiệp       The Sacred Mantra for Difficult Times       Concept and Direction in Buddhist Education for the Young Generation       Giác Ngộ Tỉnh Thức !       Wisdom from near death experiences       Câu Thần Chú Mầu Nhiệm khi gặp Hoàn Cảnh Khốn khó       Buổi phỏng vấn Đức Đạt lai Lạt ma nhân dịp Sinh Nh...       Mối Quan Hệ Đạo Sư và Đệ Tử - Khai Thị của Đức ...       Suy Nghĩ về Hướng Giáo Dục Đạo Phật cho Tuổi Trẻ       Nhà ngoại cảm Phan Thị Bích Hằng       The Appeal of Buddhism in the Modern World       The man and the scorpion       Animal Rights and Buddhism       Quyền lợi của thú vật theo quan điểm Đạo Phật       A Talk on the Relationship between Masters and Disciples       Addictions and Flights of Fancy       What happens when the Dalai Lama dies?       Vị Trí của Nữ Giới trong Đạo Phật       The Position of Women in Buddhism       Monk's Enlightenment Begins With A Marathon Walk       Giác Ngộ Giải Thoát Của Tu Sĩ       A Buddhist Monk's Vegetarian Diet to Minimize Chemical Exposure       Ăn Chay Kiêng Cữ Theo Phật Giáo       Who will Survive 2012 – the Movie       The Greatest and Most Eminent Nuns in the History of Buddhism       Danh Ni trong Lịch sử Phật giáo       Dalai Lama prays for Kashmir peace       Đức Đạt Lai Lạt Ma Cầu Nguyện Cho Hoà Bình Tại Kashm...       Tiểu ni với Võ công Phi thường của Kathmandu       The kung-fu nun of Kathmandu       “Hằng Thuận” defines as Living in Harmony Forever       Ask the Teachers       Ask the Teachers       Back to the Future       Sự Liên Hệ Giữa Bhavana (Thiền Định) với Đời Sống...       Tình Thương trong Đạo Phật       Hành Trình Của Một Nữ Tu Sĩ Can Đảm       Họ Thích những vấn đề Lịch sử       The journey of a brave bhikkuni       Historical Overview of the Dharma Surname Sakya       A nun who has adopted 26 abandoned children in 8 years       Acknowledge Our Mistakes       “Yes, Virginia, there is a Santa Claus”       “War Is Senseless,” Says Dalai Lama In Okinawa       Maitreya Buddha as represented in His Statue, and the Significance o...       24 hours in Lhasa       We spend too much building temples but not people       Spring-Time Tombs Sweeping       Getting angry!       Phan Thi Bich Hang: the Afterlife Psychic       The Dalai Lama, 75, joins Twitter to become a '21st Century Buddhist...       A Vegetarian Diet does not lack Nutrition       The little finger       “What If?” Guidelines for choosing a Buddhist teacher       A guide to contemporary and classic Buddhist fiction       Sister of Charity       Buddhists Read obituaries Daily to be Mindful of Death's Certainty       The Buddha wasn't a Buddhist       Buddhist Monks Say Twitter Can Lead to Happiness       Be Truly Kind       Agitation at the Sacred Zen Door       Đạo Phật với Thanh niên       Reciting the name of Buddha in Meditation       Đất nuôi dưỡng tất cả chúng ta       Giới Thiệu Công Trình Phiên Dịch Đại Tạng Kinh Việt ...       Vài suy nghĩ về thiền tông Việt Nam       Understanding Vietnamese Zen Buddhism       Những nơi thờ phượng có thể đem lại vẻ đẹp, thi...       Tất cả chúng ta đều có điều tốt lành       Nghệ thuật thiền cổ xưa có được một chỗ đứng t...       Buông xả vạn duyên       Chuyển hóa sự an tịnh tâm hồn thành một thói quen       Chấp nhận sai lầm       “Chiến tranh nào cũng thật là vô lý,”       Why Do We Burn Incense for New Year (Tet)?       Nghiên cứu về các kinh điển Phật giáo phải thấu hi...       Vấn đạo       Tea can improve your Immune System       Hãy Hòa Mình Tự Nhiên Cùng Dòng Chảy       The Smile of Maitreya Buddha       The Legend of Yellow Mai for Tet       Phương Pháp Quán Niệm Tính Tất Yếu Của “Sự Chết...       Đức Phật không phải là một Phật tử       Đại Học Northern Iowa Chuẩn Bị Đón Chào Đức Đạt La...       The Meaning of Love in Buddhism       Let It Naturally Flow!       Vị Nữ Tu của Lòng Từ       Thiền tập tác động đến sự vận hành của não bộ       Relating Bhavana (Meditation) to daily Life       Sự tích Hoa Mai Vàng       ‘Understanding of traditions is a must to study Buddhist texts’       Phim Tận thế 2012       Trung quốc cảnh cáo Tổng thống Obama về việc gặp gỡ...       Mười bậc Thầy hàng đầu về Phật giáo đang sống t...       Unlikely Guide for Holiday Shopping: Buddhist Teachings       Sự hướng dẫn bất ngờ cho việc mua sắm trong dịp l...       Ngón Út       Tây Tạng: Nhìn Về Tương Lai       Sách truyện và Tiểu Thuyết Phật Giáo       Ăn chay vẫn không lo thiếu chất dinh dưỡng       Đức Dalai Lama đăng ký vào Twitter để trở thành ‘Ph...       Quả Phật Thủ       Quân Đội Mỹ ngành Bộ binh đưa vị tuyên úy Phật giá...       Chúng ta bỏ quá nhiều tiền để xây cất chùa chiền m...       24-giờ đồng hồ tham quan Lhasa       Mùa xuân tảo mộ       Giận!       “Nếu như…”- Những lời gợi ý để chọn một ngư...       Làm sao để hiểu và thương nỗi khổ của người khác?       Nụ cười Di Lặc        Hình tượng đức Phật Di Lặc và ý nghĩa của nụ cư...       Khói nhang ngày tết        “Dĩ nhiên là có ông già Nô-en chứ Virginia!”       Uống trà để nâng sức đề kháng        Những Viên Ngọc Nước       Một ít chánh niệm của Phật giáo có thể đem đến l...       Annual Kathina Ceremony celebrated at Indiana Buddhist Temple       Lễ hội dâng Pháp Y Kathina hằng năm được tổ chức t...       The concept of emptiness is such a paradox       Khái niệm “tánh không” là một nghịch lý       Buddhist Church of Florin Celebrates 90th Anniversary, Members Refle...       Ngôi chùa Phật giáo Nhật bản ở Florin bang California là...       Turn Peace of Mind Into a Habit       Câu chuyện với tựa đề “My Sister’s Keeper” (tạm d...       The Keeper of 'My Sister's Keeper' is My Sister       Một vị sư cô đã nuôi dưỡng 26 đứa bé bị bỏ rơi ...       Giây phút thiền quán: lời khuyên cho đời từ một tu s...       Moment of Zen: Advice on life from a Buddhist monk       Meditation influences brain function       Vị thầy thuốc ở trong ta       The Doctor Is Within: Pico Iyer       Monk: 'Drop the mind'        Thầy Brahm sẽ thuyết giảng về Bát Chánh Đạo tại Tí...       Ajahn Brahm in Sri Lanka to discuss Noble Eightfold Path       A Little Buddhist Mindfulness Would Be Good For The Economy       Tiền Không Thể Mua Được Hạnh Phúc       Money can't buy happiness       Đức Phật sẽ xử sự làm sao? Phật pháp thực tiễn ch...       What would the Buddha do? Practical Buddhism for modern times        Mười lời khuyên cho sự phát triển tâm linh       10 Tips For Spiritual Growth       Tự do Tôn giáo: Đạo Phật được tôn xưng là tôn giáo...       Quý Sư người Thái Lan phát động những chương trình đ...       We all have goodness       Thai Buddhist monks promote activities to attract the faithful to te...       VÀI NÉT VỀ ÂM NHẠC PHẬT GIÁO       Altars can bring beauty, meditation, remembrance        Mười hai lời khuyên về việc vượt thoát sân giận và...       Nghiệp qua Hành Động       Bức tượng Phật quý hiếm còn lưu lại sau 1400 năm.       Why we monks don’t miss sex - Dalai Lama       12 Tips for Overcoming Anger and Gaining Peace       Change yourself        Let’s mindfully recite the Buddha’s Name together       Path and Fruit       Top 10 Buddhist Teachers Living in America       Remember, change is the only constant       Dalai Lama urges dialogue before Sarkozy meeting       Excavation begins at Kaushambi       The Bhikkhuni question       The earth nurtures us all       Peace of Mind Tips and Advice       Tips for Happiness in Daily Life       The Buddha and Love       Where Buddha Meets Freud       Why Meditate?       When you are not being loved, Please don’t cry!       Buddhism and the Youth       The Introduction To The Vietnamese Tripitaka Translation Project.       Selflessness       Four Kinds of Prostration       Years of work paying off for Buddhists' retreat       Buddha's Teaching Can Help Global Peace - UN Sec Gen       Losing Everything Can Mean Finally Beginning       This is Your Karma       You Are Everything!       Karma in Action        Hòa Thượng Tsultim Gyeltsen viên tịch thọ 85 tuổi.       Những cảnh trí Phật giáo đã được bảo tồn tại And...       Tu sĩ Phật giáo cho rằng Twitter (BLOG) có thể mang lại H...       Đức Phật gặp ông Freud ở đâu?       Đức Dalai Lama thúc đẩy sự đàm phán trước khi có cu...       Công cuộc khai quật được bắt đầu ở vùng Kaushambi       Hãy Chân thật Từ ái       Điệu Khiêu Vũ Chậm       Khi Em Chẳng Được Yêu, Xin Em Hãy Đừng Khóc!       Triển lãm Ảnh Tượng và Phim Phật giáo tại Luân Đôn       Câu hỏi cho vấn đề Tỳ Khưu Ni       Khánh thành giai đoạn đầu của Trung Tâm Phật giáo tạ...       Những lời dạy của Đức Phật có thể giúp cho nền h...       Chúng Ta Là Thế Giới       Đức Phật và Tình thương       Tại Sao Phải Hành Thiền?       Vô Ngã       Vài lời khuyên cho hạnh phúc trong cuộc sống hằng ngày       Phật Ngọc Cho Hòa Bình Thế Giới       Tổng Thống Obama Đòi Dẹp Bỏ “Chúa” Tại Đại Học...       Một vị lãnh đạo Phật giáo đang được đào tạo       Người là Tất Cả       Tại sao chư Tăng chúng tôi không nghĩ về tình dục? – ...       Thay đổi chính bản thân bạn!       Mất hết mọi thứ có thể có nghĩa là dứt khoát làm ...       Hãy cùng nhau niệm Phật       Điều kỳ lạ của những kinh nghiệm bình thường       Một vài lời khuyên để có được sự thanh tịnh tâm h...       Không mong cầu Không tìm kiếm Chỉ biết sống       Bốn loại lễ lạy       Tứ Hướng và Tứ Quả Thanh Văn       Nghiệp quả       World Tour of Jade Buddha for Universal Peace       7th century Buddhist structures in Kashmir face destruction       Buddhist sculptures, films on show in London       Rare statue of Buddha returns after 1,400 years       Phật Quang, Pháp Cổ, Từ Tế, Hoa Phạm chuẩn bị Diễn ...       Việt Nam là quốc gia đầu tiên cung nghinh Phật Ngọc       La Joie et La Chaleur de vos Coeurs      

Chọn bài để đọc

Ý kiến của bạn về bài dịch
 

Đăng Nhập



Ai đang online?

We have 4 guests online

R.S.S Tóm Tắt

Lược xem

Vị thầy thuốc ở trong ta E-mail
Written by Pháp Hạnh   
Thursday, 24 September 2009 11:43
Pháp Hạnh dịch từ Anh sang Việt   Đọc bản tiếng Anh

Báo NY Times [Thứ Năm, 23 tháng 7, năm 2009 11:43]

Viết bởi Pico Iyer

Pico Iyer là tác giả của 9 quyển sách, với cuốn sách mới phát hành gần đây nhất có tựa đề “Con Đường Rộng Mở: Hành Trình Toàn Cầu của vị Đạt Lai Lạt Ma đời thứ Mười Bốn”.

“Đừng mơ ước gì cả!” là một trong những gì tôi đã từng nghe vị Đạt Lai Lạt Ma đời thứ 14 nói trước những nhóm cử tọa lớn.  Câu nói này dường như làm giật mình những ai không chuẩn bị tinh thần trước khi gặp Ngài.  Ngay trước khi tôi bắt đầu cuộc đối thoại với Ngài trên sân khấu ở Tòa Thị Chính New York hồi tháng 5 vừa qua, Ngài có nói với tôi, “Nếu mà tôi có thần thông, thì tôi đã chẳng cần phải nhờ đến phẩu thuật” và Ngài bật cười khi nghĩ tới cuộc phẩu thuật cắt túi mật dài 3 tiếng đồng hồ tháng 10 năm ngoái một tuần sau khi Ngài phải vào bệnh viện để trị một căn bệnh khác.  Đối với một Phật tử, rốt cuộc thì tất cả quyền năng không nằm bất cứ ở đâu ngoài trong chính chúng ta.

Chúng ta không thể thay đổi thế giới ngoại trừ ở một mức độ nào đó chúng ta thay đổi cách nhìn của chúng ta về thế giới này – và, thật ra, bất kỳ ai trong chúng ta cũng có thể thay đổi trong theo bất kỳ chiều hướng nào, ở bất cứ thời điểm nào.  Mục đích của cuộc sống, theo quan điểm của đức Đạt Lai Lạt Ma, là hạnh phúc, và hạnh phúc nằm trong tầm với của chúng ta, trong tiềm năng vô tận chưa được khai thác của chúng ta, với từng hơi thở.

Bạn có thể chế nhạo rằng nói như Ngài thì quá dễ vì Ngài là một nhà sư, Ngài ngồi thiền 4 tiếng đồng hồ ngay sau khi thức dậy và Ngài được đệ tử của mình tin rằng Ngài là hóa thân của một vị Thánh.  Tuy nhiên, khi bạn suy nghĩ lại về hoàn cảnh của Ngài, bạn nhớ ra rằng Ngài được đưa lên làm vị lãnh tụ của một quốc gia lớn với nhiều vùng tách biệt khi Ngài chỉ 4 tuổi đầu.  Ngài phải đối chịu với đại loại như một cuộc nội chiến ở Lhasa khi Ngài chỉ mới 11 tuổi, và khi Ngài 15 tuổi, Ngài được đưa lên thành vị lãnh đạo hoàn toàn về chính trị và phải bắt đầu bảo vệ đất nước mình khỏi bàn tay của Mao Trạch Đông và Chu Ân Lai, là những lãnh tụ của một quốc gia lớn nhất thế giới (và đôi khi khó làm việc với nhất thế giới).

Mùa xuân năm nay đánh dấu sự hoàn tất của nửa thế kỷ lưu đày của Ngài trong khi cố gắng tìm cách hướng dẫn và phụng sự cho 6 triệu người Tây Tạng mà Ngài đã không được thấy mặt trong 50 năm, và phải cổ võ cho khoảng chừng 150,000 người Tây Tạng lưu vong mà trong số đó nhiều người chưa bao giờ nhìn thấy Tây Tạng.  Điều này không phải là công thức hẳn nhiên để tạo thành sự lạc quan một cách thu hút dễ thấy ở nơi Ngài.

Vậy mà trong 35 năm nói chuyện với đức Đạt Lai Lạt Ma, và tường trình về Ngài khắp nơi từ Zurich cho đến Hiroshima, với tư cách là một người không phải đạo Phật và một phóng viên hay ngờ vực, tôi khám phá ra rằng Ngài luôn là một con người có lòng tin sâu dày, và vì thế Ngài vui tươi hạnh phúc như bất kỳ ai tôi đã từng gặp.  Và tôi bắt đầu suy ra rằng sự tỏa sáng dường như sắp có thể thấy được đó từ Ngài không phải đến từ bất cứ nguồn gốc huyền bí hay đơn biệt nào.  Thật ra, những huyền thoại và tiếng đồn về tính xuất chúng của Ngài là hai thứ thường làm Ngài bật cười một cách nồng hậu.  Đức Đạt Lai Lạt Ma mà tôi từng thấy là một con người hiện thực (điều này làm cho sự lạc quan của Ngài trở nên đáng thuyết phục và tạo ấn tượng nhiều hơn).  Và Ngài cũng thực tế như người mà Ngài gọi là “ông chủ” của mình.

Đức Phật thường hay thể hiện mình như là vị Thầy thuốc hơn là nhà huyền bí.  Đức Phật đã có câu nói rất là nổi tiếng sau: nếu có một mũi tên đang đâm ghim bên hông bạn, thì đừng tranh cãi là nó từ đâu tới hay ai làm ra nó; chỉ nên lấy nó ra.  Bạn tìm đến hạnh phúc không phải bằng bàn tán tranh cãi về nó hay đổi chác trong những tuyên xưng Thời Đại Mới (New Age), mà đơn giản là tìm nguyên nhân của khổ đau và chăm sóc nó, như bất kỳ vị bác sĩ (tâm bệnh hay thân bệnh) nào thường làm.

Những lời đầu tiên mà đức Đạt Lai Lạt Ma được thuật lại đã nói khi Ngài vừa tới bến bờ lưu vong, do tôi nghe lại được cách đây không lâu, là “Giờ này là lúc chúng ta đã được tự do”.  Ngài vừa mới mất quê hương, mất định mệnh dường như đã an bài của mình, mất sự gần gũi tiếp xúc với những người mình được chọn để trị vì; Ngài vừa phải vượt qua 14 ngày trốn chạy hãi hùng qua những núi cao nhất thế giới.  Nhưng bản năng đầu tiên của Ngài, kết quả của tu tập và dạy dỗ, không nghi ngờ gì nữa, như chính là bản tánh của Ngài, là nhìn vào những gì mình có thể làm tốt hơn.  Ngay bây giờ.

Ngài có thể mang sự cải cách hiện đại và dân chủ đến cho những người dân Tây Tạng mà Ngài khó có thể làm một cách dễ dàng nếu vẫn ở nước Tây Tạng xa xưa.  Ngài và đồng bào của mình có thể học từ các nền tôn giáo khác nhau và khoa học Tây phương cũng như đóng góp trở lại cho các nền tôn giáo và khoa học này.  Ngài có thể tạo ra một nước Tây Tạng cải thiện và tân tiến hơn – toàn cầu và hiện đại – bên ngoài Tây Tạng.  Chính nơi tình cảnh mà đa số chúng ta nghĩ là mất mát, chia lìa và tù túng, Ngài tìm thấy khả năng.

Dĩ nhiên không phải tất cả người Tây Tạng đều có được niềm tin lạc quan và tầm nhìn xa rộng như vậy, và nói về một giải pháp cho vấn nạn chính trị của Tây Tạng với Trung Quốc, đức Đạt Lai Lạt Ma chưa tạo được thành tựu nào rõ rệt trong 50 năm qua.  Bắc Kinh chỉ ngày càng trở nên hung bạo hơn với Tây Tạng.  Điều này chính đức Đạt Lai Lạt Ma đã thừa nhận.  Nhưng khi tôi quan sát Ngài khắp nơi trên thế giới, tôi thấy rằng Ngài đang thăm viếng nhiều đất nước và các nền văn hóa, một phần để cống hiến những lời khuyên sao cho có hạnh phúc, hay sức khỏe nội tại một cách thực tế và cụ th, như cung cách của một vị lương y khi đi thăm bệnh tại gia.  Chỉ suy nghĩ tới và nhìn đâu cũng thấy kẻ thù, Ngài đề xuất, thì người thua cuộc là chính bạn.

Ngài đã nói trong buổi thuyết giảng ở Toà Thị Chính rằng chú tâm quá độ vào sự giàu có bên ngoài, và ở một thời điểm nào đó bạn nhận thấy sự giàu có bên ngoài có những hạn chế của nó – và bạn vẫn còn sẽ cảm thấy không hài lòng.  Lấy lời nói của mình như định luật, Ngài liên tục hàm ý, và bạn đang làm hại cho Ngài cũng như chính bạn khi cho rằng rằng bất cứ vị thầy thuốc nào cũng không sai lầm, hoặc có thể bảo vệ bệnh nhân của mình khỏi phải chết trong sau cùng.

Không có cái nào trong những điều này là định luật Phật giáo cả - mặc dù trong trường hợp của Ngài chúng khởi lên từ giáo huấn Phật giáo – cũng như luật hấp dẫn vạn vật không phải là của Thiên Chúa Giáo chỉ vì nó tình cờ được tìm ra bởi Isaac Newton (người đã nói, “Thượng Đế tạo dựng ra mọi thứ bằng con số, sức nặng và đo lường”).  Tôi đã từng trãi thời gian 18 năm trong một tu viện dòng Benedictine, và các thầy dòng mà tôi biết ở đấy cũng như vậy đã tìm ra cách để có hạnh phúc từ một cái bánh sinh nhật nhỏ nhất.  Hạnh phúc không phải là khoái cảm, họ biết như vậy, và không hạnh phúc, như những người đạo Phật nói, không có nghĩa là khổ.  Khổ - trong ý nghĩa của già, bệnh và chết – là định luật của cuộc đời; không hạnh phúc chỉ là vị trí mà chúng ta chọn lựa - hoặc không thể chọn lựa mang đến cho nó.

Cách đây không lâu, tôi tháp tùng cùng với đức Đạt Lai Lạt Ma đi xuyên nước Nhật và một ký giả đi vào trong toa của xe lữa tốc hành của chúng tôi để làm một cuộc phỏng vấn.  “Kính thưa Ngài,” anh ta nói, “Ngài đã chứng kiến nhiều sầu khổ và mất mát trong cuộc sống.  Đồng bào của Ngài bị giết hại và đất nước của Ngài bị chiếm đóng.  Ngài đã phải lo lắng cho phúc lợi của Tây Tạng hằng ngày kể từ khi Ngài 4 tuổi.  Bằng cách nào Ngài có thể giữ được sự vui tười và luôn mỉm cười?”

“Sự nghiệp tu hành của tôi,” đức Đạt Lai Lạt Ma trả lời ngay tức khắc, như thể Ngài không cần phải suy nghĩ thêm về câu hỏi.  Câu trả lời của Ngài có thể mang nhiều ý nghĩa, nhưng một ý nghĩa trong những thứ tốt đẹp hơn theo tôi là thứ hạnh phúc trong tầm với của bất kỳ ai.  Chúng ta có thể tập đạt được nó như thể chúng ta đang tập luyện tay, nấu ăn, hay luyện cơ bắp trong phòng tập thể dục.  Hạnh phúc chân thật, theo nghĩa đó, không có nghĩa là tìm cách thâu tóm vật chất, mà là buông bỏ các thứ (sự bám víu và ảo tưởng của chúng ta).  Chúng chỉ là những đám mây của thiển cận hay vô minh, như những vị thầy trong truyền thống của đức Đạt Lai Lạt Ma đề xuất, những đám mây này ngăn chúng ta không thấy được bản thể gốc rể của chính mình là bầu trời xanh, dù bạn là người đạo Phật hay không đạo Phật.

Pháp Hạnh (The Buddhist Translation Group)


Newer news items:
Older news items:

Last Updated on Thursday, 24 September 2009 11:51
 
Please register or login to add your comments to this article.

Our valuable member Pháp Hạnh has been with us since Sunday, 17 May 2009.

Show Other Articles Of This Author

Tác phẩm mới dịch


images/stories/chutieu.gif
Monique Thập Phương dịch từ Pháp sang Việt  Đọc bản tiếng PhápNhư một lữ More...
Hits 46
Bài thơ được tổ chức UN bình chọn là bài thơ hay nhất năm 2006 Bài thơ More...
Hits 99

Latest posting


images/stories/chutieu.gif
By JMB  Read in VietnameseComme un passager du tempsIvre de ses rêves,Franchissant sans More...
Hits 34
Nominated by UN as the best Poem of 2006 Written by an African Kid   Read in Vietnamese   When More...
Hits 74